top of page
LỜI NGỎ - WELCOME

 

Giáo Xứ Thánh Giuse rất hân hạnh được quý vị ghé thăm. Chúng tôi hy vọng qua trang mạng này quý vị có được những thông tin cập nhật về những sinh hoạt của giáo xứ, những giờ lễ và các Bí Tích, cũng như những hình ảnh và videos sinh hoạt trong giáo xứ.

Saint Joseph Catholic Parish is honored to welcome you. We hope through this website you will have necessary information about office hours, mass times, events and activities of our parish.

GIỜ VĂN PHÒNG - OFFICE HOURS
  • Thứ Ba (Tuesday) - Thứ Sáu (Friday):
        9:00 AM - 5:00 PM
  • Thứ Bảy (Saturday):  9:00 AM - 12:00 PM
  • Chúa Nhật (Sunday) 8:00 AM - 12:00 PM
Thứ Hai (Monday):  Đóng Cửa (Closed)
Ý CẦU NGUYỆN THÁNG 11

Cầu cho Đức Giáo Hoàng: Chúng ta hãy cầu nguyện cho Đức Giáo Hoàng, để khi thi hành tốt sứ mạng của mình, Ngài tiếp tục đồng hành với đoàn chiên được giao phó, với sự trợ giúp của Chúa Thánh Thần.

GIỜ LỄ - MASS TIMES
Tuesday - Friday                      
  • 6:00 PM: Thánh Lễ (Mass in Vietnamese)

Saturday Vigil

  • 6:00 PM: Thánh Lễ Chúa Nhật (Mass in Vietnamese)

 

Sunday

  • 8:30 AM: Thánh Lễ Chúa Nhật (Mass in Vietnamese)

  • 10:30 AM: Thánh Lễ Chúa Nhật (Mass in Vietnamese)

  • 12:30 PM: Mass in English (Thánh Lễ Tiếng Anh)

Lễ Buộc Trong Tuần - Holy Days of Obligation 
  • 7:30 AM, 7:00 PM

 

Những Dịp Lễ Đặc Biệt - Special Events and Masses

  • Xin Xem Thông Báo (Please See Announcement)

CÁC THÁNH LỄ TRỌNG VÀ BUỘC TRONG   THÁNG 11

(SOLEMNITIES AND HOLY DAYS OF OBLIGATION IN NOVEMBER)

 

  • Thứ Sáu (Friday November 1st): Lễ Các Thánh - All Saints - Lễ Buộc (Holy Day of Obligation). Thánh Lễ (Mass Times): 7:30AM và 7:00PM.

  • Thứ Bảy (Saturday November 2nd): Lễ Cầu Cho Các Linh Hồn – All Souls – Không Phải Lễ Buộc (Memorial). Chúng ta có 1 thánh lễ lúc 7:30AM

  • Thứ Năm (Thursday November 28th): Thanksgiving - Lễ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam (Feast of Vietnamese Martyrs)

Lúc 11:00AM: Rước Kiệu Các Thánh Tử Đạo và  Thánh Lễ (Procession of Vietnamese Martyrs Relics begin at 11:00AM and Mass followed)

THÔNG BÁO

Quyên Góp Thức Ăn Cho Người Nghèo

            Vào tháng 11 hằng năm, giáo xứ chúng ta có chương trình quyên góp thức ăn khô và đồ hộp cho những người nghèo trong giáo phận Charlotte. Đây là một chương trình bác ái rất ý nghĩa và được sự ủng hộ rất nhiệt tình của quý ông bà và anh chị em. Bắt đầu từ Chúa Nhật ngày 27 tháng 10, chúng tôi sẽ có những thùng đựng thức ăn khô và đồ hộp để dọc theo hành lang và bên hội trường. Xin quý ông bà và anh chị em tham gia giúp đỡ cho những người đang gặp khó khăn trong giáo phận của chúng ta.       

 

Cầu Cho Các Linh Hồn

            Theo truyền thống của Giáo Hội Công Giáo trong tháng 11, chúng ta sẽ cầu nguyện một cách đặc biệt cho các linh hồn. Vậy bắt đầu từ ngày Lễ Các Thánh ngày Thứ Sáu 01 tháng 11 và trong các thánh lễ của tháng 11, chúng ta sẽ cầu nguyện cho các linh hồn của ông bà tổ tiên và các linh hồn mồ côi. Xin quý ông bà và anh chị em cố gắng tham dự thánh lễ, đọc kinh và cầu nguyện cho các linh hồn.

CÁC BÍ TÍCH - SACRAMENTS

BÍ TÍCH GIẢI TỘI

Thứ Ba - Thứ Bảy

5:00 PM - 5:45 PM, và theo hẹn

Chúa Nhật cuối tháng sau Thánh Lễ 12:30 PM

Mùa Vọng và Mùa Chay: Xin xem thông báo

BÍ TÍCH RỬA TỘI

Mỗi thứ Bảy đầu tháng vào lúc:

8:30 AM và 12:00 PM.

Xin ghi danh với văn phòng giáo xứ

BÍ TÍCH HÔN PHỐI

Xin lấy hẹn để gặp Cha Chánh Xứ 6 tháng trước Lễ Thành Hôn

BÍ TÍCH XỨC DẦU BỆNH NHÂN

Xin liên lạc trực tiếp với Cha Chánh Xứ: 

(704) 277-0267

TÌM HIỂU ƠN GỌI

Xin liên lạc với Cha Chánh Xứ: 

(704) 504-0907

MÌNH THÁNH CHÚA CHO BỆNH NHÂN

Xin liên lạc với văn phòng giáo xứ: 

(704) 504-0907

GIÁO LÝ TÂN TÒNG

Xin liên lạc với văn phòng giáo xứ:

(704) 504-0907

THỦ TỤC TIÊU HÔN

Xin liên lạc Cha Chánh Xứ:

(704) 504-0907 hoặc 

chị Têrêsa Hoàng Thu Hằng:

(704) 906-4388 

CONFESSION

Tuesday - Saturday

5:00 PM - 5:45 PM, and by appointment

Last Sunday of the month after 12:30 PM Mass

Advent and Lent:  Please see announcement

BAPTISM

First Saturday of the month at:

8:30 AM and 12:00 PM.

Please register with the parish office

MATRIMONY

Please contact our office at least 6 months prior to the wedding date

ANNOINTING OF THE SICK

Please Call  (704) 277-0267

VOCATION DISCERNMENT

Please contact Father Tri: 

(704) 504-0907

HOLY COMMUNION FOR THE SICK AND THE HOMEBOUND

Please contact our office:

(704) 504-0907

R.C.I.A

Please contact our office:

(704) 504-0907

FOR ANNULLMENT 

Please contact the pastor:

(704) 504-0907 or

Mrs. Hang Thu Hoang:

(704) 906-4388

PHỤNG VỤ TRONG TUẦN (WEEKLY LITURGY)

Thứ Hai - Monday (November 18, 2024): Cung Hiến Đền Thờ Thánh Phêrô và Thánh Phaolô, Tông Đồ Thánh Rosa Philippine Duchesne, TN (The Dedication of the Basilicas of Saints Peter and Paul, Apostles Saint Rose Philippine Duchesne, Virgin)

***Không Có Thánh Lễ (No Mass)

Thứ Ba - Tuesday (November 19, 2024)

5:30 PM: Chầu Thánh Thể (Adoration)

6:00 PM: Thánh Lễ (Mass): Cầu Cho Những Anh Chị Em Đau Yếu Trong Giáo Xứ

Thứ Tư – Wednesday (November 20, 2024)

5:30 PM: Chầu Thánh Thể (Adoration)

6:00 PM: Thánh Lễ (Mass): Cầu Cho Những Anh Chị Em Đã và Đang Cộng Tác Xây Dựng Giáo Xứ

Thứ Năm - Thursday (November 21, 2024): Lễ Dâng Đức Mẹ vào Đền Thánh, Lễ Nhớ (The Presentation of the  Blessed Virgin Mary, Memorial)

5:30 PM:  Đọc Kinh Lòng Chúa Thương Xót (Chaplets of Divine Mercy)

6:00 PM: Thánh Lễ (Mass): Cầu Cho Ơn Cải Sửa Tâm Hồn

Thứ Sáu - Friday (November 22, 2024): Thánh Cêcilia, TN TĐ, Lễ Nhớ (Saint Cecilica, Virgin and Martyr, Memorial)

5:30 PM:  Đi Đàng Thánh Giá (Stations of The Cross)

6:00 PM: Thánh Lễ (Mass): Cầu Cho Các Linh Hồn Đã Qua Đời Trong Giáo Xứ

Thứ Bảy - Saturday (November 23, 2024)

5:30PM: Chầu Thánh Thể (Adoration)

6:00PM: THÁNH LỄ CHÚA NHẬT LỄ CHÚA KITÔ VUA - CHRIST THE KING (Saturday Vigil): Cầu Cho Các Đẳng Linh Hồn

bottom of page